Desktop publishing of documents and the correct displaying of information during localization allows the client to get the final product that is completely ready for use. We perform DTP of documents with various symbolic systems and languages (Latin, Cyrillic, hieroglyphics). Prior to sending the project back to the client (even if this was a separate job for DTP), we do linguistic sign-off (LSO) and the document is reviewed by a native speaker.
We use cookies and similar technologies to enhance your experience. With your consent, we may process data like browsing behavior or unique IDs. Without consent, some features may not work properly.