Lingrowth

Linguistic Support To Grow Your MedTech & Pharm Business

Medical Translation Services

About Us

WHO WE ARE

We are an international language service provider specialized in life science and medical translation services. The quality of the services provided is our priority. The current workload is performed by our team in the following specializations:

MEDICAL EQUIPMENT
99%
PHARMACEUTICS
95%
MEDICINE
85%
GENERAL & OTHER SPECS
80%

Translation and Interpreting

63% of translation errors has potential clinical consequences. Our translators, proofreaders and subject matter experts are medical doctors who have medical experience in a particular area and in medical translation services. They can deeply understand and appropriately translate all terms and professional wordings without mistakes.

Linguistic Validation

Questionnaire understanding increases to 98.9% after LV. A widespread network of doctors, LV specialists and Project Managers in the staff of our company allows us to perform this process promptly, qualitatively and with needed results.

MedTech Localization

Bad UI decreases medtech solutions usability by 43%. We work closely with developers teams using the latest technologies in the localization process and testing the received solution thoroughly.

Our Services

Lingrowth translation company currently provides medical translation services on the main Western European languages (English, German, French, Spanish, Italian) and Eastern European languages (Russian, Belarusian, Ukrainian, Polish, Czech, Serbian) and some Asian languages (Chinese, Japanese, Korean)

Translation

We translate the documents in the following subject matter areas: medicine, pharmaceutical, biotechnology, including patents, regulatory documents, clinical trial data,

Editing

Our support includes editing which is performed by other medical linguist who is specialized in the particular subject matter.

Proofreading

For your convenience, we additionally offer proofreading by a professional linguist who is a native speaker of the target language in order to check quality and style according to ISO 17100 international standard.

Case Studies

Case Studies

Pharmaceutical Product Guidance Translation

Client is a pharmaceutical company founded in Lyon, France. The company cooperates with the medical workers and patients in medical and pharmaceutical fields. Its professional field of expertise is focused on injectable medication. The client requested the task of translating and proofreading Pharmaceutical Product Guidance from English to Lithuanian. The target audience is the clinicians […]

Read More
Case Studies

Medical Software System Guidance Translation

Client IBM Watson Health was created to help solve some of the world’s most pressing health challenges through data, analytics, and AI. It helps health professionals and researchers around the world translate data and knowledge into insights to make more informed decisions about care in hundreds of hospitals and health organizations. Problem The client requested the […]

Read More
Case Studies

TE For Patient Medical Education Website

ClientMedActionPlan LLC is a project that helps healthcare providers educate their patients to learn about medications and how to take them properly. ProblemThe client requested the task of translating and editing the text from English to Russian. The difficulty was that, on the one hand, the translation of the text required a subject area specialist — […]

Read More

What our clients say

+3000

PROJECTS ANNUALLY

71

HAPPY CLIENTS

+30

COUNTRIES

378

PROFESSIONALS

Get a Quote