Blog

Translation

Signs That Translation Is Bad

In the previous article Signs that translation is good, we review things that make the translation good. Now let us see and discuss the signs

Translation Tools

Translation Memory (TM): Vital Information

What is Translation Memory (TM)? Translation Memory is a kind of library when all the previous translated words, paragraphs, and even texts are stored.  What

Interpreting

Interpreting Types

Interpreting is an oral translation from one language into the other. And as for the translation, interpreting has many types that you should know before

Translation

Signs That Translation Is Good

For non-linguists, any text always looks normal: terminology, punctuation, spelling, it all seems okay to them. But professional linguists notice even small inconsistencies both in

Interpreting

Medical Interpreting Roles

As you know, interpreting is a kind of translation of someone’s words (someone who speaks one language) into oral speech for another person who speaks

Subtitling

The Challenges Of Subtitling

Subtitling is a kind of translation of a source text that is usually placed below the screen and is accompanied by the original video sound.

Medical Localization

Why Do You Need Website Localization?

In the computer era, every person resides in an Internet network. They acquire new things, sell these things, exchange them for better ones. So I

Get a Quote