TE For Patient Medical Education Website

Client
A project that helps healthcare providers educate their patients to learn about medications and how to take them properly.

Problem
The client requested the services of translating and editing the text from English to Russian. The difficulty was that, on the one hand, the translation of the text required a subject area specialist — pharmaceuticals and medicine. On the other hand, the translated text should be well understood, patient-focused; it should not contain specific complex medical terminology. In addition, the information received was planned for publication in the web-based interface, so the target sentences should be approximately equal in length to the source sentences, and this is despite the fact that Russian is on average 30 % more “voluminous” than English. In short, the translation should be simple and short.

Solution

The team for this project included a linguist as a translator and a healthcare provider as an editor and medical expert. The linguist translated and formed a fairly simple and concise style of the text, and the healthcare provider edited the text and added brevity to it. We had time to complete the project, that is why in order to improve the quality we added a couple of iterations where the editor’s comments were sent back and forth to the translator.

Result
As a result, we have an accurately translated text. The text is short and well understood. This can be confirmed by the fact that the client accepted the text without modifications the first time and published it on their website. As a result of providing services, the website’s audience immediately increased, which led to an increase in the client’s users.

More Explore

Case Studies

Pharmaceutical Product Guidance Translation

Client is a pharmaceutical company founded in Lyon, France. The company cooperates with the medical workers and patients in medical and pharmaceutical fields. Its professional field of expertise is focused on injectable medication. The client requested the task of translating and proofreading Pharmaceutical Product Guidance from English to Lithuanian. The target audience is the clinicians […]

Read More
Case Studies

Medical Software System Guidance Translation

Client IBM Watson Health was created to help solve some of the world’s most pressing health challenges through data, analytics, and AI. It helps health professionals and researchers around the world translate data and knowledge into insights to make more informed decisions about care in hundreds of hospitals and health organizations. Problem The client requested the […]

Read More
Case Studies

TE For Patient Medical Education Website

ClientMedActionPlan LLC is a project that helps healthcare providers educate their patients to learn about medications and how to take them properly. ProblemThe client requested the task of translating and editing the text from English to Russian. The difficulty was that, on the one hand, the translation of the text required a subject area specialist — […]

Read More

Get a Quote