Multilingual FDA Documentation Made Easy

Client

A leading pharmaceutical company operating in the Asian market with R&D activities spread across Japan, China, and Korea. The company specializes in multiple therapeutic areas, and our collaboration focused on documentation for a series of neurovascular products.

Problem

The client faced significant challenges in preparing documentation for a multilingual FDA submission. Their working documentation was multilingual, containing Japanese, Korean, Chinese, and English content. To meet FDA requirements, they needed all documents translated into English while ensuring structural compliance, terminology consistency, and adherence to current FDA guidelines. Additionally, the client aimed to simplify and accelerate the regulatory submission process, but lacked the internal resources and expertise to handle such a complex multilingual and regulatory task efficiently.

Solution

We provided a comprehensive solution combining high-quality translation services, regulatory consulting, and advanced technology tools. Our team of subject matter experts (SMEs) ensured that all terminology used was consistent with the latest FDA requirements and regulatory standards. We didn’t stop at translation—we also verified document structure and formatting compliance with FDA expectations.

To guarantee accuracy and efficiency, we used specialized tools for automated compliance checks. These tools scanned documentation for regulatory alignment, structural integrity, and terminology accuracy, reducing manual effort and minimizing errors. The combination of human expertise and technology allowed us to deliver precise, submission-ready documentation.

Result

In 2024, we successfully processed nearly complete documentation packages for three neurovascular pharmaceutical products for this client. The quality of work, speed of execution, and regulatory precision not only resolved their documentation challenges but also helped them simplify and accelerate their FDA submission process. The client expressed full satisfaction with our services and tools and has confirmed their intention to continue collaboration on future projects.

Our case proves that with the right partner, the complexity and pain of multilingual FDA documentation preparation can be transformed into a smooth, efficient process, supported by regulatory expertise, cutting-edge technology, and reliable consulting.

More Explore

Case Studies

Pharmaceutical Product Guidance Translation

Client is a pharmaceutical company founded in Lyon, France. The company cooperates with the medical workers and patients in medical and pharmaceutical fields. Its professional field of expertise is focused on injectable medication. The client requested the task of translating and proofreading Pharmaceutical Product Guidance from English to Lithuanian. The target audience is the clinicians […]

Read More
Case Studies

Medical Software System Guidance Translation

Client IBM Watson Health was created to help solve some of the world’s most pressing health challenges through data, analytics, and AI. It helps health professionals and researchers around the world translate data and knowledge into insights to make more informed decisions about care in hundreds of hospitals and health organizations. Problem The client requested the […]

Read More
Case Studies

TE For Patient Medical Education Website

ClientMedActionPlan LLC is a project that helps healthcare providers educate their patients to learn about medications and how to take them properly. ProblemThe client requested the task of translating and editing the text from English to Russian. The difficulty was that, on the one hand, the translation of the text required a subject area specialist — […]

Read More

Get a Quote